Las reglas de los mexicanos semi-bilingües | Cine PREMIERE
blog
Las reglas de los mexicanos semi-bilingües
El lado obscuro de la sala
Gerardo Valero

Las reglas de los mexicanos semi-bilingües

 

 

En toda película hablada en inglés pero que ocurre en México, dos cosas siempre ocurrirán:

1)      Siempre habrán por lo menos cuatro palabras que todos los personajes solamente podrán decir en español: señor, amigo, sombrero y burro.

2)      Siempre habrán escenas con música folclórica de fondo.

Como ejemplos tenemos a El tesoro de la Sierra Madre, la película de James Bond Licencia para matar y, recientemente, Hombre en llamas.

No dejes de mandarnos tus propios ejemplos de este cliché.

 

ir a El lado obscuro de la sala regresar a blogs
comentarios
síguenos
Publicidad
Publicidad
Suscríbete a Cine Premiere
Publicidad