Revsita del Mes Suscríbete
Podcast de Cine PREMIERE #205 – Ya viene Star Wars

Ya casi regresa Star Wars.

December 2019

Suscríbete a la revista Media Kit

Síguenos Social

Suscríbete al Newsletter Newsletter

Recibe las mejores noticias de cine, series, trailers y críticas

Anime y Manga Noticias

La primera temporada de DanMachi tendrá doblaje al español latino

Por:

09-07-2019
DanMachi

HIDIVE estrenará los 13 episodios de la primera temporada de DanMachi con un doblaje latino realizado en Chile.

¿Fans de DanMachi? Las buenas noticias no se detienen para los amantes de la adaptación anime de las populares novelas ligeras de Fujino Omori. Después de cuatro largos años de espera… ¡por fin!, podremos disfrutar de una segunda temporada de las aventuras del aspirante a héroe, Bell Cranel, y la adorable diosa, Hestia, las cuales podrán ser vistas a partir de este viernes en Latinoamérica a través de Crunchyroll o HIDIVE. Adicionalmente, se acaba de confirmar que la primera temporada de DanMachi recibirá un doblaje al español latino.

En un comunicado, HIDIVE, plataforma subsidiaría de la distribuidora estadounidense Sentai Filmworks, anunció que el próximo sábado 13 de Julio en punto del medio día —tiempo del Centro de la Ciudad de México— estarán disponibles los 13 episodios que componen la primera temporada de DanMachi tanto con la opción de idioma original con subtítulos, como con un doblaje al español. La serie anime habría sido doblada por el estudio chileno MOVC.

Para aquellos no familiarizados, ¿Qué tiene de malo intentar ligar en una mazmorra?, mejor conocida como DanMachi, es una historia de fantasía, comedia y acción que tiene lugar en un mundo donde cada “Familia” es nombrada y sirve a una deidad con la cual convive de forma cotidiana. La historia tiene lugar en la ciudad de Orario, donde hay un calabozo que visitan los aventureros para derrotar monstruos y obtener a cambio riqueza y mayor poder conforme se abren paso. Allí conoceremos al aventurero novato, Bell Cranel, y la curvilínea diosa, Hestia, dos individuos poco afortunados que con su encuentro cambiaron la vida del otro para siempre, dando inicio al camino de Bell en busca de convertirse en un gran héroe mientras gana aliados, enemigos y un harem a su paso.

DanMachi tiene su origen en las populares novelas ligeras Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru Darō ka escritas por Fujino Omori e ilustradas por Suzuhito Yasuda, las cuales son publicadas por la editorial SB Creative, bajo el sello de GA Bunko, desde enero de 2013, con 15 volúmenes hasta la fecha en Japón. Además, existe un spinoff  llamado Sword Oratoria, escrito por el propio Omori e ilustrado por Kiyotaka Haimura, del cual se han publicado 12 volúmenes desde 2014, centrándose en la historia de Aiz Wallenstein y la familia Loki. Ambas sagas recibieron su adaptación al anime de la mano de J.C. Staff (Hi Score Girl): la primera con un total de 13 episodios en la primavera de 2015, mientras que el spinoff  de 12 episodios se estrenó en abril de 2017. Este último también está disponible en HIDIVE en idioma original con subtítulos al español.

J.C. Staff vuelve a hacerse cargo del anime con Hideki Tachibana (Circlet Princess) reemplazando a Yoshiki Yamakawa como director. Entre los miembros del crew que regresan para los nuevos capítulos tenemos a Hideki Shirane como supervisor de los guiones, Shigeki Kimoto del diseño de personajes, Jin Aketagawa y el compositor Keiji Inai. Asimismo, contaremos con el regreso del elenco de seiyuus liderado por Yoshitsugu Matsuoka (Kirito en Sword Art Online) como Bell Cranel e Inori Minase (Rem en Re:Zero) como Hestia, quienes verán la incorporaciones de nuevos personajes: Akeno Watanabe como Aisha Belka, Wakana Kowaka como Daphne Lauros, Ayumi Mano como Cassandra Illion, KENN como Hyakinthos Clio, Ryota Ohsaka como Apollo y Haruka Chisuga como Sanjōno Haruhime.

Durante dos fines de semana consecutivos el pasado mes de mayo pudimos disfrutar en salas de cine de nuestro país de la película anime DanMachi: La Flecha de Orión (lee aquí nuestra crítica) cortesía de Madness Entertaniment vía Anime Festival. El largometraje que sirve como preludio a la nueva temporada fue dirigido por Katsushi Sakurabi (Flying Witch), director de episodios del anime original, con un guion escrito por el autor de las novelas ligeras Fujino Ōmori. La cinta estrenada originalmente el 15 de febrero en cines japoneses está disponible en japonés con subtítulos al español desde el pasado viernes en Netflix. Finalmente, les recordamos que el videojuego DanMachi: Infinite Combate, desarrollado por 5pbGames, saldrá a la venta este 2019 para PlayStation 4 y PlayStation Vita.

A diferencia de otras distribuidoras estadounidenses como Funimation, Sentai Filmworks no se ha cerrado al mercado latinoamericano, pero esta apertura ha sido paulatina pues muchos de sus títulos sólo cuentan con subtítulos o doblajes en inglés. Su plataforma HIDIVE tiene un precio de $4.99 dólares al mes (aproximadamente $95 pesos) o pueden realizar su suscripción anual por $47.99 (alrededor de $920 pesos). Durante está temporada anime de verano 2019 también podrán encontrar aquí los simulcast de series como Machikado Mazoku, Joshikousei no Mudazukai, Re:Stage! Dream Days y el nuevo anime de Mari Okada, Araburu Kisetsu no Otome-domo yo.

¿Verán el doblaje latino de DanMachi?

Si te interesó esta nota, Cine PREMIERE te recomienda ver:
  • DanMachi(2015)
  • DanMachi: Sword Oratoria(2017)
  • DanMachi: La Flecha de Orión(2019)

Colaborador en Cine PREMIERE y Otaku-shi | Cinéfilo y lector ecléctico | Entusiasta del anime, el manga y las novelas ligeras.

Notas relacionadas

También podría interesarte:

Comentarios