Revsita del Mes Suscríbete
Mapa interactivo Entra y explora
CP96 – Eso, sólo en América

Hablamos de It (Eso) y Barry Seal, sólo en América

Suscríbete a la revista

Síguenos Social

Suscríbete al Newsletter Newsletter

Recibe las mejores noticias de cine, series, trailers y críticas

NOTICIAS

Gato con Botas versión Francia: ¿plagio?

Por:

04-08-2009

Se parece mucho al "gatito de Shrek". 

Los franceses reclamaron lo suyo y se adelantaron a DreamWorks en su intención por realizar un largometraje sobre El Gato con Botas, cuento popularizado por la saga de Shrek, pero nacido en la cultura popular europea y recopilado por Charles Perrault en 1697.

El resultado de la versión gala se titula La Véritable Histoire de Chat Botté y está listo para estrenarse el próximo septiembre en nuestro país.

La distribuidora (Videocine) todavía busca a quien prestará su voz en español a El Gato, aunque ya eligió a Natalia Lafourcade como La Princesa y a Juan José Origel (aunque usted no lo crea) para el personaje de El Chambelán, el antagonista de la historia.

“No sé en que me parezca a El Chambelán, porque él es medio envidioso, alguien a quien no le interesa hacer lo que sea con tal de conquistar el amor de la princesa. Pero es un personaje divertido y siendo un trabajo para niños es algo muy padre, porque no se te dan muy seguido”, expresó Pepillo a Cine PREMIERE en un receso de la grabación de voz.

La versión francesa de El Gato también llama la atención por las similitudes estéticas que tiene con el felino al que diera su voz Antonio Banderas, así como por los rasgos de su personalidad que apuntan a un descarado plagio. Aquí les presentamos las primeras imágenes…. ¿Ustedes qué opinan?

– Salvador Franco R.

Este personaje tendrá la voz de Pepillo Origel. 

Es investigador del Programa de Culturas Digitales de la Universidad de Sydney. Es el editor fundador de cinepremiere.com.mx y escribe sobre cine, televisión y tecnología en diversos medios nacionales e internacionales.

Notas relacionadas

Comentarios