Buscador
Ver el sitio sin publicidad Suscríbete a la revista
Cine

Robert Eggers padeció por diálogos confusos en El hombre del norte

22-04-2022, 3:06:52 PM Por:
Robert Eggers padeció por diálogos confusos en El hombre del norte

Las penurias continuaron más allá de una dificultosa producción.

La filmación de El hombre del norte, el tercer largometraje del director Robert Eggers, significó una labor colosal gracias a locaciones poco benévolas y complejísimos set pieces de batalla. Sin embargo, las penurias del equipo no cesaron con el fin del rodaje, pues llegado el momento de la posproducción, hubo nuevos obstáculos que sortear. Por ejemplo, modificar algún diálogo que resultara confuso para las audiencias de prueba. Y el reto era realizar tal alteración únicamente desde el cuarto de edición; es decir, con base en la imagen ya filmada.

El hombre del norte, ambientada en el siglo X, narra una historia de venganza con un príncipe vikingo como protagonista. Y si bien la película no está hablada en nórdico antiguo, Robert Eggers quiso brindarle mayor autenticidad a los diálogos mediante inglés antiguo, bajo el argumento de que ambas lenguas «están estrechamente relacionadas» (vía IndieWire).

Por otro lado, aquella búsqueda de mayor afinidad en lo lingüístico, condujo a que audiencias de prueba expresaran confusión con los diálogos. En consecuencia, Universal Pictures envió notas al equipo de producción para que reordenaran y reemplazaran las palabras en algunos pasajes de la cinta, en pos de mayor claridad. Esto condujo a que los estelares del elenco —Alexander Skarsgård, Ethan Hawke, Nicole Kidman, Anya Taylor-Joy, Willem Dafoe y Björk, entre otros— regrabaran algunas líneas durante la posproducción. Y el mayor desafío fue hacer que los nuevos diálogos se acoplaran al movimiento de labios de los personajes.

«Uno piensa: ‘Está bien, tenemos 18 sílabas. La quinta sílaba tiene que ser una T porque él pronuncia esa T muy bien’. Tal vez podrías salirte con la tuya con una D. Y luego esta sílaba tiene que ser una S», explicó Eggers en reciente entrevista con Vulture.

Para esta tarea, el director contó con el invaluable apoyo de Sjón, el novelista islandés que coescribió el guión de El hombre del norte junto a Robert Eggers. Y en palabras del literato, el proceso de modificar los diálogos devino «el crucigrama más difícil que puedas imaginar».

«¿Por qué harías una historia medieval históricamente precisa que tiene lugar en tres países, que involucra batallas, disputas familiares y seres mágicos, y no esperas que sea difícil?», agregó el guionista.

También te podría interesar: Robert Eggers no está feliz con La bruja: «No soporto verla»

En realidad, Robert Eggers ha sido muy enfático sobre lo mucho que sufrió en la posproducción de su tercer largometraje, en particular por las observaciones que le llegaban desde Universal. Sin embargo, reconoce que esas notas del estudio fueron esenciales para pulir el proyecto, sin que en ningún momento interfirieran con su visión.

Así lo expuso en entrevista con Cine PREMIERE:

«Al final no fue tan diferente. Sólo tuvimos que cortar algunas escenas innecesarias», señaló. «La presión del estudio, la cual fue dolorosa, hizo que la película fuera mejor. Yo propuse hacer la película más entretenida de Robert Eggers. Y necesitaba de alguien que no fuera yo para ayudarme a llegar ahí».

El hombre del norte continúa exhibiéndose en salas mexicanas. Pasen aquí para leer la crítica del épico filme.

¿Quieres ser un emprendedor o emprendedora?
Conoce Emprendedor.com el mejor contenido de Ideas de Negocio, Startups, Franquicias, e Inspiración, síguenos y proyecta lo que eres.

autor Tengo muy mala memoria. Por solidaridad con mis recuerdos, opto por perderme también. De preferencia, en una sala de cine.
Comentarios