Buscador
Suscríbete a la revista
Cine

Youtuber dobla Parásitos al inglés

03-07-2020, 6:56:46 PM Por:
Youtuber dobla Parásitos al inglés

La intención es lo que cuenta.

El ganador del Óscar Bong Joon-ho dijo en alguna ocasión que era necesario superar «la barrera de los subtítulos» para hallar películas increíbles. Pero contrario a este consejo, recientemente emergió la historia de una chica australiana que estaba renuente a ver Parásitos por culpa de los subtítulos, y ello motivó a que su hermano —un youtuber de nombre OggyOgga— doblara el aclamado filme surcoreano al inglés.  

Dentro del presente artículo, encontrarán un video publicado esta semana donde se ilustra el proceso sostenido por el youtuber para elegir a sus actores de voz, dirigirlos y grabarlos.

Al principio del audiovisual, Oscar Cousins (verdadero nombre del australiano) explica que Parásitos es probablemente su película favorita del 2019, aunque tiene un problema: «No es a prueba de hermanas».

«He intentado que mi hermana la vea conmigo prácticamente desde que se estrenó aquí, porque pienso que le gustaría», comenta Cousins. «Asumí que no quería verla porque [la película] es extranjera y ella es de mente cerrada. Pero el otro día, la atrapé viendo un programa coreano de televisión que tenía el peor doblaje que jamás había escuchado. Quedé en shock. Ella simplemente es muy floja para leer.»

El youtuber explica que intentó hallar una versión en inglés de Parásitos. La búsqueda fue en vano, por lo que decidió tomar el asunto en sus manos. Fue una misión de siete meses en la que Cousins, primeramente, convocó a amigos y familia para que prestaran su voz a determinados personajes del filme. Asimismo, pudo contar con la ayuda de un profesional a través de Fiverr, una plataforma virtual de servicios freelance.

De cualquier manera, la grabación y la edición tenía días buenos y días malos.

«En ciertos días, fue realmente agotador. En otros, fue más divertido. Tuve que cortar mucho las voces de mi familia y amigos para intentar que se ajustaran a la sincronización de labios. Eso tomó una eternidad y se volvió aburrido rápidamente», declaró el youtuber a NME. «Conseguir una buena interpretación de mi familia fue difícil. Tuve que hacer muchas tomas con ellos. Nos reímos y nos divertimos, pero sí, no voy a mentir, fue agotador repetir las líneas una y otra vez.»

Finalmente, después de un arduo trabajo que incluyó grabar nuevos efectos de sonido, Cousins pudo presentar una versión doblada de Parásitos… al menos, de la primera media hora (lo único que él pudo doblar en siete meses). No obstante, según explica en el video, su hermana y el resto de la familia quedaron encantados con esos minutos en inglés, al punto de ver el resto de la cinta en coreano.

«A mi hermana le encantó», agregó. «Me alegré de verla inmersa en la gran historia y las imágenes de la película, a pesar de las estúpidas cosas que le hice. Era una forma extraña de ver la película y definitivamente no era la más ideal, pero me alegro de que [la experiencia] no fuera tan mala y que [mi hermana] todavía pudiera apreciar partes de la película.»

En la recta final del vídeo, encontrarán algunos fragmentos con aquel doblaje aficionado pero realizado de todo corazón. ¿Qué les pareció?

doblaje parasite youtuber
mm Tengo muy mala memoria. Por solidaridad con mis recuerdos, opto por perderme también. De preferencia, en una sala de cine.
Suscríbete al Newsletter

Recibe las mejores noticias de cine, series, trailers y críticas

Mag21
Comentarios