Revsita del Mes Suscríbete
Podcast de Cine PREMIERE #178 – El episodio perdido

X-Men: Dark Phoenix y la revista impresa de junio.

June 2019

Suscríbete a la revista Media Kit

Síguenos Social

Suscríbete al Newsletter Newsletter

Recibe las mejores noticias de cine, series, trailers y críticas

Anime y Manga Críticas

I Want to Eat Your Pancreas – Crítica (con análisis de doblaje)

Calificación Cine PREMIERE: 4.5
Calificación usuarios: 4
Votar ahora:

Por:

30-05-2019
pancreas

La novela de Yoru Sumino adquiere una dimensión maravillosa en su adaptación al anime. Amamos I Want to Eat Your Pancreas y estas son las razones:

Título original: 君の膵臓をたべたい (Kimi no Suizō o Tabetai)
Año: 2018
Director: Shinichirou Ushijima (One Punch Man)
Actores: Érika Ugalde, Eduardo Garza, Miguel Ángel Ruiz, Andrea Orozco
Fecha de estreno:31 de May de 2019 (MX)

ATENCIÓN: La siguiente reseña no contiene algunos spoilers de I Want to Eat Your Pancreas.

Yoru Sumino deleitó a jóvenes lectores japoneses en 2014, con su novela digital 君の膵臓をたべたい (Kimi no Suizō o Tabetai). El salto al manga no se hizo esperar, y de 2016 a 2017 se publicaron dos volúmenes igualmente exitosos, esta vez con el arte de la mangaka Idumi Kirihara (Hitohira). Pero a finales de 2018 llegaría la que muchos consideramos la mejor versión de la historia: una película anime con el título internacional I Want to Eat Your Pancreas, que en sus 100 minutos de duración nos llevó a lugares hermosos, evocando a lo más profundo de nuestros corazones.

pancreas

I Want to Eat Your Pancreas es un título que, de primera intención, podría alejar a curiosos por lo peculiar y «canibalesco» de su expresión, pero basta con saber de qué trata para de inmediato querer conocer esta historia. Esta gira en torno a la tierna Sakura, quien a sus 17 años ha asimilado el hecho de que no le queda mucho tiempo de vida, debido a una grave enfermedad en su páncreas. ¿Decide hacer una lista de cosas qué hacer antes de morir, como suele suceder en estas tramas? No: busca al chico más impopular e introvertido de su clase (dejemos que el espectador conozca su nombre al ver la película), y decide contarle su secreto, además de expresarle su firme intención de pasar con él los últimos días de su vida. Por supuesto, esto generará conflictos con los amigos de una chica socialmente activa y entusiasta, quienes condenan que prefiera pasar tiempo con el auto-marginado del salón.

Es un gran acierto y de agradecer el esfuerzo de KEM Media al traer esta producción anime (a muy poco tiempo desde su estreno en Japón), pues además de ser una gran historia que quizás no descubra el hilo negro, pero sí otorga giros interesantes y gratifica a fans del género y curiosos con lecciones de vida y una sensación final nostálgica sí, pero también esperanzadora… y sin llegar a lo cursi.

La música de Hiroko Sebu (Marmalade Boy) es una auténtica delicia y acorde a cada una de las escenas del filme, con correcta ecualización con sonidos ambientales y las voces tanto en japonés como en español (pasaremos a esto en seguida). La animación de Studio VOLN (Ushio and Tora) es tan impecable y fotorrealista, que en momentos nos recordó your name. pero sin perder su identidad propia con un excelente y moderado uso del CG en vehículos y escenarios. La secuencia final basada en una obra literaria famosa (no diremos más) nos dejó fascinados.

pancreas

El estupendo doblaje

Ahora, una joya de la corona (exclusiva para el público latinoamericano): además de contar con una perfecto y bien sincronizado subtitulaje (cosa que jamás vimos en la película de DanMachi), el trabajo de doblaje a cargo del director Lalo Garza (Mirai: Mi pequeña hermana) y con las actuaciones principales de Erika Ugalde, Miguel Ángel Ruiz y Andrea Orozco es estupendo. En un principio, sentía demasiado festiva la interpretación de Ugalde con Sakura Yamauchi, pero conforme avanza la historia y se entiende su personalidad, queda sencillamente perfecta (además de escuchar el tono e interpretación de la seiyuu Lynn en el rol original). Aplausos para este gran esfuerzo de KEM Media, y ojalá las distribuidoras entiendan que el público necesita más días en cartelera estas películas. ¡No nos basta con uno o dos fines de semana, si queremos que se siga invirtiendo en estos doblajes de gran calidad!

Tuve el gusto de charlar con Lalo Garza sobre su experiencia al dirigir el doblaje de I Want to Eat Your Pancreas, y esto fue lo que comentó:

«Dirigir Páncreas fue una experiencia hermosa, porque pocas películas plasman el amor a la vida de una forma tan real.

I Want to Eat Your Pancreas es una historia que todos deben ver, para recordar que estamos vivos, y vale la pena ser felices día a día, minuto a minuto, verano a verano».

Por lo mismo, mi invitación final es que aprovechen y no se pierdan de esta joya, invitando a sus conocidos (incluso a quienes no prefieren en primera instancia una película animada): es una experiencia emocional que vale la pena compartir (lleven pañuelos desechables).

¡Y no se salgan tras los créditos finales, que hay un importante epílogo!

 

                                                                  

Editor de anime y manga en Cine PREMIERE, y colaborador en web y revista desde 2006. Me especializo en anime/manga, comics, doblaje, tecnología y videojuegos. Mis sagas favoritas: Doctor Who, Star Trek, Dragon Ball y Star Wars. Batimaníaco, geek ochentero y hardcore game.

Notas relacionadas

También podría interesarte:

Comentarios